<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lost — Saison 1</title>
	<atom:link href="http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/</link>
	<description>Un blogue, trois auteurs, une multitude d&#039;univers à explorer.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 19:32:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Michel J. Lévesque</title>
		<link>http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/comment-page-1/#comment-465</link>
		<dc:creator>Michel J. Lévesque</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2005 20:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fractale-framboise.com/?p=180#comment-465</guid>
		<description>Quand arrive le temps de me procurer une série télé, je fais tous les magasins. La conclusion est presque toujours la même : c&#039;est Futureshop qui a généralement les meilleurs prix. Pour les séries produites par les chaînes nationales, le prix varie entre $55.00 et $60.00 le coffret. Pour ce qui des chaînes cablées, comme HBO, alors là on se fait ratisser : on parle de prix variant entre $85.00 à $100.00 et plus.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quand arrive le temps de me procurer une série télé, je fais tous les magasins. La conclusion est presque toujours la même : c&#8217;est Futureshop qui a généralement les meilleurs prix. Pour les séries produites par les chaînes nationales, le prix varie entre $55.00 et $60.00 le coffret. Pour ce qui des chaînes cablées, comme HBO, alors là on se fait ratisser : on parle de prix variant entre $85.00 à $100.00 et plus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laurine</title>
		<link>http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/comment-page-1/#comment-464</link>
		<dc:creator>Laurine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2005 19:35:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fractale-framboise.com/?p=180#comment-464</guid>
		<description>Et voilà un autre des excès de la Loi 101: c&#039;est tout ou rien. Généralement, c&#039;est rien.

Parce qu&#039;autrement, les studios pourraient aisément produire des coffrets trilingues pour le continent américain, comprenant les pistes anglaise, française et espagnole. Plutôt que de créer des emballages en trois langues, ils pourraient conserver leur emballage unilingue anglais, mais coller des étiquettes françaises et espagnoles sur l&#039;enveloppe en plastique pour en décrire le contenu.

Autre tactique, et spécifiquement pour le marché québécois, imprimer des couvertures réversibles. Est-ce tellement plus cher? J&#039;ai déjà vu ça pour plusieurs films en DVD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et voilà un autre des excès de la Loi 101: c&#8217;est tout ou rien. Généralement, c&#8217;est rien.</p>
<p>Parce qu&#8217;autrement, les studios pourraient aisément produire des coffrets trilingues pour le continent américain, comprenant les pistes anglaise, française et espagnole. Plutôt que de créer des emballages en trois langues, ils pourraient conserver leur emballage unilingue anglais, mais coller des étiquettes françaises et espagnoles sur l&#8217;enveloppe en plastique pour en décrire le contenu.</p>
<p>Autre tactique, et spécifiquement pour le marché québécois, imprimer des couvertures réversibles. Est-ce tellement plus cher? J&#8217;ai déjà vu ça pour plusieurs films en DVD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel Champetier</title>
		<link>http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/comment-page-1/#comment-463</link>
		<dc:creator>Joel Champetier</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2005 19:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fractale-framboise.com/?p=180#comment-463</guid>
		<description>Je suis un complétiste d&#039;Angel et Buffy, coffrets généralement vendu autour de 70$, et même plus. J&#039;ai eu la surprise de les trouver à seulement 40$ à Trois-Rivièers. J&#039;en ai donc acheté 4 coffrets, heureux, mais aussi surpris de cette aubaine. Ce n&#039;est que chez moi que j&#039;ai compris la raison de cette vente de feu: même si on retrouvait la version doublée en français, le coffret était unilingue anglais. Une distraction ou une erreur du distributeur -- car partout ailleurs les coffrets sont en français.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis un complétiste d&#8217;Angel et Buffy, coffrets généralement vendu autour de 70$, et même plus. J&#8217;ai eu la surprise de les trouver à seulement 40$ à Trois-Rivièers. J&#8217;en ai donc acheté 4 coffrets, heureux, mais aussi surpris de cette aubaine. Ce n&#8217;est que chez moi que j&#8217;ai compris la raison de cette vente de feu: même si on retrouvait la version doublée en français, le coffret était unilingue anglais. Une distraction ou une erreur du distributeur &#8212; car partout ailleurs les coffrets sont en français.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michel J. Lévesque</title>
		<link>http://www.fractale-framboise.com/2005/10/lost-1/comment-page-1/#comment-462</link>
		<dc:creator>Michel J. Lévesque</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2005 16:21:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fractale-framboise.com/?p=180#comment-462</guid>
		<description>Si je me fie aux autres coffrets de séries télé américaines, on n’est pas prêt de voir LOST en version française. À moins de faire venir une version de France. Mais il faut posséder un lecteur DVD qui décode les versions de cette zone-là.

Les coffrets qui comprennent des pistes sonores françaises sont en fait très peu nombreux : 

Il y a ceux de ANGEL et BUFFY. Et la première saison de SMALLVILLE.

Ceux de SIX FEET UNDER en contiennent également ainsi que ceux de THE SOPRANOS (2ième, 3ième 4ième et 5ième saison. Si mes souvenirs sont bons, la première saison n’a pas de version française.)

Explications de Hugo Dumas sur Cyberpresse :

« Le problème reste toujours le même: aucune loi n&#039;oblige les grands studios à inclure les versions françaises dans leurs coffrets DVD. S&#039;ils le font, ces studios doivent obligatoirement produire un boîtier en français ou bilingue, ce qui représente des dépenses supplémentaires pour eux. Jugeant sans doute le marché québécois trop petit pour ce type d&#039;investissement, les studios préfèrent nous envoyer que des versions anglophones, comme pour la série 24, et ce, même si les versions françaises existent.

La solution? Il faut se plaindre. C&#039;est aussi simple que ça. »</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si je me fie aux autres coffrets de séries télé américaines, on n’est pas prêt de voir LOST en version française. À moins de faire venir une version de France. Mais il faut posséder un lecteur DVD qui décode les versions de cette zone-là.</p>
<p>Les coffrets qui comprennent des pistes sonores françaises sont en fait très peu nombreux : </p>
<p>Il y a ceux de ANGEL et BUFFY. Et la première saison de SMALLVILLE.</p>
<p>Ceux de SIX FEET UNDER en contiennent également ainsi que ceux de THE SOPRANOS (2ième, 3ième 4ième et 5ième saison. Si mes souvenirs sont bons, la première saison n’a pas de version française.)</p>
<p>Explications de Hugo Dumas sur Cyberpresse :</p>
<p>« Le problème reste toujours le même: aucune loi n&#8217;oblige les grands studios à inclure les versions françaises dans leurs coffrets DVD. S&#8217;ils le font, ces studios doivent obligatoirement produire un boîtier en français ou bilingue, ce qui représente des dépenses supplémentaires pour eux. Jugeant sans doute le marché québécois trop petit pour ce type d&#8217;investissement, les studios préfèrent nous envoyer que des versions anglophones, comme pour la série 24, et ce, même si les versions françaises existent.</p>
<p>La solution? Il faut se plaindre. C&#8217;est aussi simple que ça. »</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
